私たちについて
数年前、ネットをさまよっていて、この「全能の力をもつスーパーヒーロー」に出会いました。やがて私たちは、ストリップそのものだけでなく、シリーズのユーモアの奥に潜む道徳的・哲学的な深みにも魅了されるようになりました。調べ読み進めるうちに、ファンが愛情を込めて作り上げた素晴らしい古いプロジェクト、つまり 「Pmagnus アーカイブ」 を見つけました。そこには、英語版の God‑man のオリジナル冒険の多くがまとめられています。
そのアーカイブに触発され、私たちも同じようなことをしたいと思いました——ただしポルトガル語で。というのも、God‑man も、作者ルーベン・ボーリングの作品自体も、ポルトガル語話者の読者にはほとんど知られていないからです。こうしてこのサイトが生まれました。献辞であり、オマージュであり、偉大なる God‑man への心からの敬愛の表明です!
大切にしているのは、各ストリップをポルトガル語に翻訳する際、可能な限り最良の訳を目指すことです。原作のメッセージへの忠実さ、ポルトガル語という言語・文化への適切なローカライズ、そして新しい訳文を吹き出しの限られたスペースに収める工夫——それらのバランスを常に考えています。物語への最大限の敬意を払い、そのユーモア、メッセージ、リズムを保つことが私たちの目標です。各ストリップには、同じ作品のオリジナル版への直リンクを必ず添えています。読者であるあなたが、必要に応じて比較し、味わい、原文でも作品に触れられるようにするためです。
どんな形の支援でも大きな力になります!ご提案やご質問、不具合のご報告、あるいはただ God‑man について語りたいだけでも、ぜひ声をお寄せください。
可能であれば、ルーベン・ボーリングの活動にも直接ご支援をお願いします。God‑man を気に入っていただけたなら、ぜひ原作者も応援してください。フォロー、共有、サポートをしていただけると嬉しいです。公式サイトはこちら:https://www.tomthedancingbug.com 。
すべてのメッセージに目を通し、可能な限りお返事することをお約束します。
関心とご支援、そして温かいお気持ちに、心から感謝します!