من نحن

    نحن مجرد مجموعة من الأصدقاء الشغوفين بالقصص المصورة وبجميع أشكال الفن، اجتمعنا لنعرض للجمهور الناطق بالبرتغالية عبقرية شخصية God-Man.

    اكتشفنا "البطل الخارق ذو القوى المطلقة" أثناء تصفح الإنترنت منذ بضع سنوات، وسرعان ما أصبحنا معجبين بالعمق الأخلاقي والفلسفي المختبئ داخل فكاهة السلسلة. ومن خلال اكتشافاتنا وقراءاتنا، صادفنا مشروعًا رائعًا، قديمًا وصنع بمحبة من قِبل المعجبين: "أرشيف بمانغوس"، الذي يجمع جزءًا كبيرًا من مغامرات God-Man الأصلية باللغة الإنجليزية.

    مستوحين من هذا الأرشيف، شعرنا بالرغبة في القيام بشيء مماثل، ولكن باللغة البرتغالية، إذ إن God-Man وأعمال روبن بولينغ يكادان يكونان مجهولين تمامًا لدى الجمهور الناطق بالبرتغالية. وهكذا وُلد هذا الموقع: تكريم، تحية، وتبجيل حقيقي لـ God-Man العظيم!

    من المهم أن نوضح أننا حاولنا تقديم أفضل ترجمة ممكنة لجميع القصص المصورة، محاولين الموازنة بين الأمانة للرسالة الأصلية، والتكيف مع السياق الثقافي واللغوي للغة الهدف، والقيود المفروضة على المساحة في الفقاعات النصية بالنسبة للنص المترجم الجديد. هدفنا هو احترام القصة قدر الإمكان والحفاظ على روح الدعابة والرسالة والإيقاع. نحن نصر على، في كل جزء، الإشارة إلى رابط مباشر للنسخة الأصلية من نفس العمل، حتى تتاح لك، أيها القارئ، فرصة المقارنة والتقدير وقراءة الشريط باللغة الأصلية إذا رغبت.

    هذا المشروع يُدار بشكل مستقل وبدون أرباح. إذا أعجبتك فكرة وجود God-Man متاحًا باللغة البرتغالية وترغب في المساعدة في إبقاء هذا الموقع قائمًا، فالرجاء التفكير في المساهمة في حملتنا للتمويل الجماعي. سيتم استخدام الأموال المجموعة لتكاليف النطاق، الصيانة التقنية، تحسينات المشروع، وربما لدعم مترجمين وفنانين مستقلين آخرين يجعلون الإنترنت مكانًا أكثر إبداعًا وتنوعًا.


    لا تنسَ زيارة موقع روبن بولينغ، وإذا أمكن، المساهمة مباشرةً في دعم عمله. إذا أعجبك God-Man، فكرّم المؤلف الأصلي — إذا استطعت، تابع وشارك وادعم إنتاجه. تفضل بزيارة موقعه على https://www.tomthedancingbug.com.
    إذا كانت لديك اقتراحات أو أسئلة، أو ترغب في الإبلاغ عن مشاكل، أو فقط تبادل الأفكار حول God-Man، فاستخدم هذا نموذج الاتصال.